PRIHOD UDELEŽENCEV
Nedelja, 25.11.2018
Udeleženci projekta iz Češke, Irske, Španije in Finske so v nedeljo prispeli v Radovljico, kjer smo se srečali zvečer na skupni večerji pri Lectarju. Nekateri smo se že poznali od prej, z novimi udeleženci pa smo se šele spoznali.
The participants of the project came from Czeck republic, Ireland, Spain and Finland.
- Spoznavni večer. First night. Getting to know each other.
Ponedeljek, 26.11.2018
Pričeli smo s programom v okviru mednarodne izmenjave ExPrOM preko Erasmus+ KA2.
Zjutraj nas je najprej pozdravil župan Občine Radovljica Ciril Globočnik, nato pa nam je Urška Ambrožič Potočnik predstavila kreativni pristop v marketingu za pridobivanje udeležencev, Bojana Jamnik Široka pa nam je povedala, kako motivirati različne ciljne skupine preko svojih dolgoletnih izkušenj s poučevanjem. Popoldan smo preživeli na Bledu, kjer nam je župan Občine Bled Janez Fajfar predstavil mesto in blejski grad.
In the mornig, the major of Radovljica came to great the participants, we mixed the soil from all the countries with the seeds and made seed bombs. Urška Ambrožič Potočnik presented creative marketing in how to gain participants in educational programes for adults and Bojana Jamnik presented methods of work with different target groups. We spent the afternoon in Bled, walked to the castle and the major of Bled Janez Fajfar talled us about the history of the castle.
- Kreativni marketing in kako delati z različnimi ciljnimi skupinami.
- Tudi župan Ciril Globočnik je prispeval zemljo iz svojega vrta v vedro.
- Uvodni pozdrav.
- Thinking about organisations.
- Ustvarjanje logotipa za organizacijo.
- Irski udeleženci razmišljajo o marketingu.
- The seed mixture is done and hands are dirty.
- Razmišljanje o različnih metodah dela z odraslimi udeleženci.
- How to eork with different target groups of adults.
- Obisk Bleda.
- Sprehod na blejski grad.
- Bled Castle.
- Pokušinja pravih blejskih kremšnit.
- Eating the traditional cream cake in Bled castle.
- Pa še pivo na koncu.
- Trying the slovenian beer.
- Cvetlična juha. Flower soup.
- Kosilo v Grajski Gostilnici.
- Hrana in postrežba pri Lectarju je bila vrhunska v vseh pogledih.
- Josef Vochozka, vodja češke organizacije in župan Janez Fajfar sta prijetno pokramljala ob pivu pri Planincu na Bledu.
Torek, 27.11.2018
Udeležencem smo predstavili osnove transakcijske analize. Transakcijska analiza (TA) je teorija osebnosti in sistemska psihoterapija za osebnostno rast in osebnostno spremembo. Posameznika obravnava kot avtonomno osebnost, ki se lahko samostojno odloča in usmerja svoje življenje. S pomočjo transakcijske analize lahko bolje razumemo sebe in druge ter imamo možnost za osebnostno rast. Popoldan so se udeleženci poskusili v poslikavi tradicionalnih lectovih srčkov v radovljiški lectariji. Vsak si je izdelal svoj lectov srček, ki ga je odnesel domov.
We presented the participants the basis of TA – Transactional analysis which is atheory of personality, system personal growth and change. The aim is for an individual to decide and direct her/his own life. With the help of TA we can understand ourselves and others better and have the possibility for personal growth. In the afternoon, the participants painted gingerbread hearts to take home.
- Expressing what drives you and what holds you back in our lives through symbols.
- Govorimo o tem kaj nas žene in kaj ovira v življenju preko simbolov.
- Zamrznjene fotografije.
- Frozen photography.
- Ego stanje odraslega. Ego state of an adult.
- Ego stanje otroka. Ego state of a child.
- Ego stanje starša. Ego state of a parent.
- Veliko razmišljanja.
- A lot of thinking.
Sreda, 28.11.2018
Udeleženci projekta ExProm so preživeli dan z našimi mladimi in spoznali naš način dela z njimi. Šivali so lutke, pripravili kratko predstavo po metodi “Shadow theatre”, sodelovali pri angleščini in kuharski delavnici, kjer so pripravili kosilo in z Matejo Reš spekli okusno potico, tako da so lahko okusili nekaj tipično slovenskega in pomagali pri peki. Na koncu so poslušali še predstavitev programa PUMO. Popoldan se je češki tim odpravil domov, finski udeleženki sta si ogledali Ljubljano, del irskega in španskega tima pa je odšel z nami na Bled na sprehod okrog jezera, ob petih smo se udeležili otvoritve razstave otroške šole slikanja Kindermahlschule, šli pogledat delavnico modernega mozaika z Urško Ambrožič Potočnik v Ledeni dvorani na Bledu, za konec dneva pa smo si ogledali še Čebelarski razvojno izbraževalni center v Lescah.
The participants spent the day with youth in PUMO – Programe for young adults who dropped out of school. They were sewing the puppets, created a short play of shadow theatre, cooperated in english class, cooked lunch for everybody and baked potica. After short final evaluation, the Czeck team drove back home, finish team went to see Ljubljana and a part of Irish and Spanish team went for a walk around lake Bled. We also attended and opening of an art exibition of children paining school “Kindermahlschule” in Triglavska Roža Bled, went to see a workshop in modern mosaic in Ledena dvorana Bled and finaly the Educational Beekeeping Centre in Lesce.
- Kosilo bo.
- Vesna sredi ustvarjanja.
- Dober tek.
- Shadow theatre.
- Mateja Reš.
- Potica kot je še ni bilo.
- Shadow theatre.
- Juha v nastajanju.
- Lutkovna predstava.
- Jim kuha po ne vemo koliko letih.
- Carmen in Annabella v interakciji s pumovci.
- Orehi za potico.
- Sonja mojstrica za šivalnim strojem
- Potica je zahtevna reč.
- Leena pri šivanju,
- Best team in the world.
Sprehod okrog blejskega jezera
- Hana v elementu.
- Izdelki otrok.
- Končno male kremšnitke in ne ogromna.
- Mentorice otrok v Kindermahlschule.
- Otroški zborček pod vodstvom glasbene učiteljice Irene.
- Jim bi kar začel ustvarjati.
- Medgeneracijski mozaik.
- Urška ima vse pod kontrolo.
- V prostoru vlada ustvarjalno, meditativno vzdušje.
Zaključek dneva v Čebelarskem razvojno izobraževalnem centru va Kavarni Panj ob vročem punču. The end of the day in the Beekeeping Educational Centre in Lesce.
- Brusnični punč.
- Annabella in Carmen.
Zemlja iz Finske je na koncu pristala v lončku za našega župana. The soil from Finland ended up in the major`s flower pot.
- The flower pot for the major.
Skupna fotografija in fotografija koordinatorjev.